QGIS 3.28 အတွက် မှတ်တမ်း (Documentation)
Note
QGIS documentation သည် ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးနှင့် ဗားရှင်းအမျိုးမျိုးတို့ဖြင့် ရရှိနိုင်ပါသည်။ ရရှိနိုင်သောစာရင်းကို ကြည့်ရှုရန် ဘေးဘက်ဘား အောက်ခြေ၌ရှိသော QGIS Documentation menu ကို ဖြန့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။
Note
ဤ documentation သည် SeePuuYar မှ မူလ English ဗားရှင်းကို ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။
ဘာသာပြန်ဆိုပြီးသားများကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပေးခြင်းများ လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် community ကို အကူအညီပေးနိုင်ပါသည်။
SeePuuYar GitHub repository တွင် အမှားအယင်းများ,ပြင်ဆင်ရန် အကြံပြုချက်များ ကို ရေးသားနိုင်ပါသည်၊
လောလောဆယ်တွင် ဘာသာပြန်ဆိုမှုများကို version 3.28 အတွက်သာ ရရှိနိုင်မည်ဖြစ်သော်လည်း QGIS ကိုအသုံးပြုဖို့ရာ လေ့လာရန် အတွက်သင့်တော်ပါသည်။
အခမဲ့ open source ဖြစ်ပြီး community (အသိုင်းအဝိုင်း) မှ ဝိုင်းဝန်းဖော်ဆောင်ထားသော GIS software ဖြစ်သည့် QGIS ၏ တရားဝင် documentation မှ ကြိုဆိုပါသည်။ ဤ documentation ကို အခုမှ စတင်အသုံးပြုသူဖြစ်ပါက အောက်နှင့် ဘေးဘက် ဘားတွင်ရှိသော အကြောင်းအရာဇယားမှတဆင့် သင်စိတ်ဝင်စားရာခေါင်းစဉ်သို့ အလွယ်တကူ ဝင်ရောက်ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။ ဘယ်ဘက်အပေါ်ထောင့်ရှိ search ကိုအသုံးပြု၍လည်း ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
Online documentation အပြင် offline ဖတ်ရှုနိုင်ရန်အတွက်လည်း documentation ပါ အချက်အလက်များကို ဒေါင်းလုတ်ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ ဘေးဘက်ဘား အောက်ခြေရှိ QGIS Documentation menu မှတဆင့် အောက်ပါတို့အနေဖြင့် ရရှိနိုင်ပါသည်-
Software အတွင်းမှ path များအနေဖြင့် အသုံးပြုနိုင်ပြီး ပြန်လည်ထုတ်ယူနိုင်သော zip ပြုလုပ်ထားသည့် HTML ဖိုင်များ
PDF ဖိုင်များ
Note
QGIS သည် ပံ့ပိုးကူညီသူအသိုင်းအဝိုင်းမှ ဖော်ဆောင်ထားသော open source project တစ်ခုဖြစ်ပါသည်။ မှတ်တမ်းပြုစုသည့်အဖွဲ့သည် သင်၏ feedback (တုံ့ပြန်ချက်) များကို အမြဲတမ်းအသုံးပြုပြီး tutorial များနှင့် အသွင်အပြင်ဖော်ပြချက်များကို တိုးတက်ကောင်းမွန်အောင် ကူညီဆောင်ရွက်ပေးပါသည်။ သင့်အနေဖြင့် တစ်စုံတစ်ခုကို နည်းမလည်ပါက သို့မဟုတ် documentation ထဲတွင် သင်ရှာဖွေလိုသောအရာကို မတွေ့ရှိရပါက အောက်ဖော်ပြပါများမှတဆင့် ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ အသိပေးအကြောင်းကြားနိုင်ပါသည်-
GitHub repository တွင် ဖြစ်ပွားသည့်ပြဿနာ သို့မဟုတ် လိုအပ်ချက်အသစ်တောင်းဆိုမှုကို ရေးသားတင်သွင်းနိုင်ပါသည်၊
သင့်ဘာသာစကားအဖြစ်သို့ documentation ကို ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ရန် ကူညီပေးနိုင်ပါသည်၊
qgis-community-team mailing-list ၊ IRC ပေါ်ရှိ #qgis channel သို့မဟုတ် #qgis:matrix.org room တစ်ခုမဟုတ်တစ်ခုမှတဆင့် ကျွန်ုပ်တို့ထဲသို့ ပြောဆိုအကြောင်းကြားနိုင်ပါသည်။
အောက်ဖော်ပြပါ document များထဲမှ တစ်ခုကို ကြည့်ပါ။
အသုံးပြုသူများအတွက်
- 1. စကားချီး (Preamble)
- 2. အမှာစာ (Foreword)
- 3. အသုံးအနှုန်းများ (Conventions)
- 4. အသွင်အပြင်များ (Features)
- 4.1. ဒေတာများအား ကြည့်ရှုခြင်း (View data)
- 4.2. Data များကိုလေ့လာခြင်းနှင့် မြေပုံများပြုလုပ်ခြင်း (Explore data and compose maps)
- 4.3. Data များကို ဖန်တီးခြင်း၊ တည်းဖြတ်ပြင်ဆင်ခြင်း၊ စီမံခြင်းနှင့် ထုတ်ယူခြင်း (Create, edit, manage and export data)
- 4.4. ဒေတာများကိုခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း (Analyze data)
- 4.5. အင်တာနက်ပေါ်တွင်မြေပုံများထုတ်ဝေဖြန့်ဖြူးခြင်း (Publish maps on the Internet)
- 4.6. Plugin များသုံး၍QGIS ၏ လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်းကိုတိုးမြှင့်ခြင်း (Extend QGIS functionality through plugins)
- 4.7. Python ကုဒ်ဖြင့်ရေးသားခိုင်းစေရန်နေရာ (Python Console)
- 4.8. ကြုံတွေ့သည့် ပြဿနာများ (Known Issues)
- 5. စတင်အသုံးပြုခြင်း (Getting Started)
- 6. Project Files များနှင့် အလုပ်လုပ်ခြင်း (Working with Project Files)
- 7. QGIS ၏အစိတ်အပိုင်းများ (QGIS GUI)
- 8. ဒေတာများရှာဖွေကြည့်ရှုနိုင်သည့်နေရာ (The Browser panel)
- 9. QGIS ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခြင်း/အခင်းအကျင်း (QGIS Configuration)
- 9.1. ရွေးချယ်စရာများ (Options)
- 9.2. အသုံးပြုသူပရိုဖိုင်များ ကို ကိုင်တွယ်ဆောင်ရွက်ခြင်း (Working with User Profiles)
- 9.3. Project ဂုဏ်သတ္တိများ (Project Properties)
- 9.4. စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ခြင်း (Customization)
- 9.5. Keyboard shortcuts (ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းနည်းများ)
- 9.6. အဆင့်မြင့် setting များဖြင့် QGIS အသုံးပြုခြင်း (Running QGIS with advanced settings)
- 10. မြေပုံအရိပ်ချစနစ်များ နှင့် အလုပ်လုပ်ခြင်း (Working with Projections)
- 10.1. Projection ပံ့ပိုးမှုများအကြောင်း (Overview of Projection Support)
- 10.2. Layer ၏ Coordinate Reference System များ
- 10.3. Project Coordinate Reference System များ
- 10.4. ကိုသြဒိနိတ်ရည်ညွှန်းစနစ်ရွေးချယ်ရာ (Coordinate Reference System Selector)
- 10.5. ကိုယ်တိုင်ဆောက် CRS စနစ် (Custom Coordinate Reference System)
- 10.6. ရည်ညွှန်းမျက်နှာပြင် ပြောင်းခြင်း (Datum Transformations)
- 11. မြေပုံများအား ပုံဖော်ကြည့်ရှုခြင်း (Visualizing Maps)
- 12. အထွေထွေသုံးကိရိယာများ (General Tools)
- 12.1. အကြောင်းအရာပေါ်မူတည်ပြီး ပြသည့်အကူအညီ (Context help)
- 12.2. Panel များ
- 12.3. ပြင်ပ project များမှ layer များကို ထည့်သွင်းခြင်း (Embedding layers from external projects)
- 12.4. Feature များနှင့် အပြန်အလှန်လုပ်ဆောင်ခြင်း (Interacting with features)
- 12.5. Layer Properties များကို သိမ်းဆည်းခြင်းနှင့်မျှဝေခြင်း (Save and Share Layer Properties)
- 12.6. Data များကို မှတ်တမ်းတင်ခြင်း (Documenting your data)
- 12.7. Variables များတွင် တန်ဖိုးများကို သိမ်းဆည်းခြင်း (Storing values in Variables)
- 12.8. အထောက်အထားစီစစ်ခြင်း (Authentication)
- 12.9. အသုံးများသည့် widget များ (Common widgets)
- 13. Expression များဖြင့် အဆင့်မြှင့်တင်ဆောင်ရွက်ခြင်း (Level up with Expressions)
- 14. The Style Library (Style နှင့်ပတ်သက်သည်များ ထားရှိရာနေရာ)
- 15. ဒေတာအရင်းအမြစ်များအား စီမံခန့်ခွဲခြင်း (Managing Data Source)
- 16. Vector data များဖြင့် အလုပ်လုပ်ခြင်း
- 17. Raster Data နှင့် အလုပ်လုပ်ခြင်း
- 18. Working with Mesh Data (Mesh Data များနှင့် အလုပ်လုပ်ခြင်း)
- 19. Vector Tiles များနှင့်အလုပ်လုပ်ခြင်း (Working with Vector Tiles)
- 20. Point Cloud များဖြင့် အလုပ်လုပ်ခြင်း
- 21. မြေပုံအချောသပ်ပြင်ဆင်ခြင်း (Laying out the maps)
- 22. OGC / ISO protocol များဖြင့် အလုပ်လုပ်ခြင်း
- 23. GPS Data များနှင့် အလုပ်လုပ်ခြင်း
- 24. အထောက်အထားစီစစ်ခြင်းအကြောင်းအကျဉ်း (Authentication System Overview)
- 24.1. အထောက်အထားစီစစ်ခြင်းဆိုင်ရာ database (Authentication database)
- 24.2. ပင်မစကားဝှက် (Master password)
- 24.3. အထောက်အထားစီစစ်ရန်သတ်မှတ်ခြင်းများ (Authentication Configurations)
- 24.4. အထောက်အထားစီစစ်ခြင်းနည်းလမ်းများ (Authentication Methods)
- 24.5. ပင်မစကားဝှက် နှင့် အထောက်အထားစီစစ်ခြင်းလုပ်ငန်းများ (Master Password and Auth Config Utilities)
- 24.6. Authentication configuration များကို အသုံးပြုခြင်း
- 24.7. Python စည်းနှောင်ခြင်းများ (Python bindings)
- 25. အသုံးပြုသူ အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်း လုပ်ငန်းအဆင့်များ (User Authentication Workflows)
- 25.1. HTTP(S) စနစ်တွင် အထောက်အထား စစ်ဆေးမှု (HTTP(S) authentication )
- 25.2. Database တွင် အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်း (Database authentication)
- 25.3. PKI စစ်ဆေးခြင်း (PKI authentication)
- 25.4. layerအညံ့များကိုကိုင်တွယ်ခြင်း (Handling bad layers)
- 25.5. အထောက်အထားစီစစ်မည့် ID အားပြောင်းလဲခြင်း (Changing authentication config ID)
- 25.6. QGIS ဆာဗာ အကူအညီ (QGIS Server support)
- 25.7. SSL server ခြွင်းချက်များ (SSL server exceptions)
- 26. လုံခြုံရေးအတွက်စဉ်းစားရန်အချက်များ (Security Considerations)
- 27. GRASS GIS နှင့်ပေါင်းစပ်အသုံးပြုခြင်း (GRASS GIS Integration)
- 27.1. အစမ်းသရုပ်ပြ dataset (Demo dataset)
- 27.2. GRASS raster နှင့် vector layer များကို ထည့်သွင်းခြင်း (Loading GRASS raster and vector layers)
- 27.3. ဖိဆွဲချနည်းဖြင့် GRASS LOCATION ထဲသို့အချက်အလက်များ ထည့်သွင်းခြင်း (Importing data into a GRASS LOCATION via drag and drop)
- 27.4. QGIS Browser ဖြင့် GRASS Data များအားစီမံခန့်ခွဲခြင်း (Managing GRASS data in QGIS Browser)
- 27.5. GRASS ၏ ရွေးချယ်စရာများ (GRASS Options)
- 27.6. GRASS plugin အားစတင်အသုံးပြုခြင်း (Starting the GRASS plugin)
- 27.7. GRASS mapset ကိုဖွင့်ခြင်း (Opening GRASS mapset)
- 27.8. GRASS LOCATION နှင့် MAPSET
- 27.9. GRASS LOCATION တစ်ခုထဲသို့ Data များ ထည့်သွင်းခြင်း (Importing data into a GRASS LOCATION)
- 27.10. The GRASS vector data model
- 27.11. GRASS vector layer အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးခြင်း (Creating a new GRASS vector layer)
- 27.12. GRASS vector layer တစ်ခုအား ရေးဆွဲခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ပြင်ဆင်ခြင်း (Digitizing and editing a GRASS vector layer)
- 27.13. The GRASS region tool
- 27.14. The GRASS Toolbox
- 28. QGIS processing framework
- 28.1. မိတ်ဆက် (Introduction)
- 28.2. Processing Framework ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခြင်း (Configuring the Processing Framework)
- 28.3. ကိရိယာများအစု (The Toolbox)
- 28.4. ရှေတွင်လုပ်ခဲ့သည့်အဆင့်များကို စီမံခန့်ခွဲရာနေရာ (The history manager)
- 28.5. Model design ပြုလုပ်ရာနေရာ (The model designer)
- 28.6. လုပ်ဆောင်ချက်များ အပြိုင်ပြုလုပ်ရန်နေရာ (The batch processing interface)
- 28.7. Console တွင် processing algorithm များကို အသုံးပြုခြင်း
- 28.8. Command line မှ processing ပြုလုပ်ခြင်း
- 28.9. Processing algorithm အသစ်များကို Python script များအဖြစ် ရေးသားခြင်း
- 28.10. ပြင်ပ application များကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခြင်း (Configuring external applications)
- 29. Processing ဆိုင်ရာ ထောက်ပံ့ပေးသူများနှင့် Algorithm များ (Processing providers and algorithms)
- 30. QGIS Plugin များ
- 31. QGIS ပင်မ Plugin များကို အသုံးပြုခြင်း (Using QGIS Core Plugins)
- 32. QGIS တွင် Python code များရေးသားရန်နေရာ (QGIS Python console)
- 33. အကူအညီနှင့်အထောက်အပံ့ (Help and Support)
- 34. ပါဝင်အားဖြည့်သူများ (Contributors)
- 35. နောက်ဆက်တွဲများ (Appendices)
- 35.1. နောက်ဆက်တွဲ (က) - GNU အထွေထွေ အများပြည်သူသုံးလိုင်စင် (Appendix A: GNU General Public License)
- 35.2. နောက်ဆက်တွဲ (ခ) - GNU အခမဲ့ စာရွက်စာတမ်း လိုင်စင် (Appendix B: GNU Free Documentation Licens)
- 35.3. နောက်ဆက်တွဲ (ဂ) - QGIS file အမျိုးအစားများ (Appendix C: QGIS File Formats)
- 35.4. နောက်ဆက်တွဲ (ဃ) - QGIS R script ဝါကျဖွဲ့ပုံ (Appendix D: QGIS R script syntax)
- 35.5. နောက်ဆက်တွဲ (င) - QGIS Application ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများ (Appendix E: QGIS Application Network Connections)
- 36. စာတမ်းများနှင့် Website ကိုးကားချက်များ (Literature and Web References)